Инструкция по работе с субтитрами в YouTube

Субтитры на YouTube – это текст, сопровождающий происходящие в видео события и дополняющий или дублирующий их. Они бывают на оригинальном языке ролика или на иностранном, чтобы юзеры других стран могли посмотреть запись и понять, о чем она. В этой статья я расскажу: как включить или отключить субтитры в Ютубе при воспроизведении, а также как их добавлять в собственный контент. Работать с ними очень просто, если следовать моим инструкциям.

Для чего нужны субтитры в Ютубе

Субтитры на YouTube выполняют сразу несколько задач:

  • помогают зрителям с дефектами слуха понять, о чем идет речь в видео;
  • позволяют смотреть видео в транспорте без наушников или в условиях, когда нет возможности включить звук;
  • дополняют происходящее в ролике или работают для пояснения каких-либо терминов, выступают в виде сносок, комментариев или иной вспомогательной информации, относящейся к теме видео;
  • если ролик на иностранном языке, переведенные титры, идущие синхронно с оригинальной аудиодорожкой, позволяют понять, что происходит на экране;
  • в обучающих видео предназначены для перевода выражений и слов, чтобы человек слушал иностранную речь, видел ее значение и запоминал правильное произношение слов.

Таким образом, использовать субтитры можно по-разному, поэтому роль их на YouTube очень высока.

Виды субтитров в Ютубе

Субтитры на Ютуб могут быть вшитыми и внешними.

Первые включены в видеоряд на этапе создания ролика и являются его неотделимой частью. Они могут иметь разные цвет и размер, активировать их не требуется, т.к. они включены по умолчанию. Такие титры имеют множество недостатков, потому что их нельзя настроить под себя, а на экране смартфона, планшета или телевизора очень сложно прочитать, потому что они не адаптированы под такие условия.

Внешние субтитры можно добавить на видео в настройках аккаунта. Пользователи могут их самостоятельно включить или отключить, настроить по своему вкусу, а также выбрать нужный язык. Они не искажаются при просмотре роликов на разных устройствах, будь то компьютер, смартфон или ПК.

Как включить или выключить субтитры на YouTube

Включить титры на Ютубе можно в веб-версии для ПК и в мобильном приложении. При этом активировать их можно как одноразово, для определенного ролика, так и на постоянной основе, для всех воспроизводимых видео.

На компьютере

Чтобы активировать титры на Ютубе при просмотре видео, нужно:

  1. Перейти на видеохостинг, найти и включить ролик.
  2. На панели управления видео справа нажать на кнопку «Субтитры» рядом с кнопкой «Настройки» в виде шестеренки.Субтитры

На экране появится текст, сопровождающий видеоряд.

Чтобы убрать субтитры в Ютубе, нужно снова кликнуть по этой же кнопке. Таким способом они активируются или убираются только для одного определенного ролика, проигрывающегося на экране.

Чтобы включить или убрать титры в Ютубе на постоянной основе, нужно выполнить следующие действия:

  1. Кликнуть по иконке меню в правом верхнем углу и выбрать «Настройки».Меню-Настройки
  2. Найти раздел «Воспроизведение».Воспроизведение
  3. Поставить галочку напротив строки «Всегда показывать субтитры».Всегда показывать субтитры

Изменения сохраняются автоматически. Чтобы отключить титры в Ютубе, галочку нужно убрать.

На телефоне

Чтобы в Ютубе убрать субтитры на телефоне или включить при просмотре одного ролика, нужно:

  1. Запустить видео.
  2. Во время воспроизведения нажать на кнопку с тремя точками в верхнем правом углу.
  3. В выпадающем списке выбрать «Субтитры».Субтитры
  4. Кликнуть «Включить» или «Отключить», в зависимости от текущего состояния титров.Включить или отключить субтитры

Действия будут сохранены автоматически.

Чтобы в Ютубе отключить субтитры на телефоне или включить на постоянной основе, нужно:

  1. Кликнуть по иконке профиля в правом верхнем углу.
  2. Выбрать «Настройки».
  3. Перейти во вкладку «Субтитры».Субтитры в приложении
  4. Сдвинуть бегунок вправо, чтобы активировать сопровождающий текст или влево, чтобы убрать его.Включение субтитров

Изменения сохранятся автоматически.

Настройка параметров

Преимущество внешних субтитров в том, что пользователь может настроить их размер и цвет, так как ему удобно.

На компьютере

Для настройки титров в веб-версии нужно:

  1. Запустить видеоролик.
  2. В правом нижнем углу на панели управления нажать на кнопку в виде шестеренки.
  3. Кликнуть «Субтитры».Настройки - Субтитры
  4. Нажать «Параметры».Параметры

Здесь можно выбрать семейство шрифтов, цвет и размер шрифта, цвет и прозрачность фона, цвет окна. Изменения сохраняются автоматически.Параметры субтитров

На телефоне

Настройка параметров на устройствах под управлением Андроид и iOS выполняется по-разному.

Инструкция для Андроид:

  1. Запустить приложение.
  2. Нажать на иконку профиля вверху справа.Меню
  3. Выбрать «Настройки».Настройки
  4. Кликнуть «Субтитры».Субтитры

Можно изменить такие параметры, как размер текста и выбрать подходящий шаблон стиля (цвет и фон).Настройка субтитров

Кликнув «Настройка пользователя», можно самостоятельно выбрать нужные значения, если имеющихся шаблонов недостаточно.Шаблоны настроек

Руководство для iOS:

  1. Открыть приложение «Настройки» на технике Apple.
  2. Кликнуть «Основные».
  3. Выбрать «Универсальный доступ».
  4. Перейти в категорию «Медиа» и выбрать «Субтитры» и «Скрытые субтитры».
  5. Нажать «Стиль» и установить шрифт, размер и стиль контура.

Чтобы изменить другие параметры, нужно нажать «Создать новый стиль…» и внести нужные корректировки.

Как перевести субтитры в Ютубе

При необходимости пользователи могут перевести субтитры в Ютубе, например, на русский язык.

Инструкция для ПК:

  1. Кликнуть по кнопке «Настройки» на панели управления видео.
  2. Выбрать «Субтитры».
  3. Кликнуть на нужный язык. Если его нет, нажать «Перевести».Язык субтитров и кнопка Перевести
  4. Указать направление перевода.

Чтобы сделать русские субтитры в Ютубе на телефоне или выбрать другой язык, необходимо:

  1. Кликнуть по иконке меню в правом верхнем углу.
  2. Выбрать «Настройки», затем «Субтитры».
  3. Нажать на «Язык».Язык
  4. Выбрать нужный язык.Язык настройки

Изменения сохраняются автоматически.

Как посмотреть полный текст субтитров

Если субтитры были добавлены автором, то пользователь может на компьютере посмотреть текст видео на Ютубе несколькими простыми действиями:

  1. Начать воспроизведение клипа.
  2. Кликнуть на кнопку с тремя точками под роликом.Посмотреть расшифровку видео
  3. Выбрать «Посмотреть расшифровку видео».

Текст появится справа. При желании можно скопировать субтитры с Ютуба текстом, выделив их курсором мыши и нажав одновременно на клавиши «CTRL» + «С» или кликнув правой клавишей мыши и выбрав нужную команду.Расшифровка видео

Аналогичная функция отсутствует в приложении на телефоне, поэтому скопировать субтитры с Ютуба на мобильном не удастся.

Инструкция по скачиванию субтитров

При желании пользователь может скачать субтитры с Ютуба в виде текстового файла. Для этого потребуется воспользоваться сервисами, например, DownSub.

Инструкция:

  1. Под видеороликом на Ютубе кликнуть «Поделиться» и напротив ссылки нажать «Копировать».Копировать
  2. Перейти по ссылке downsub.com нажать на поле для добавления ссылки и нажать на комбинацию клавиш «CTRL» + «V».
  3. Нажать «Download».Загрузка ссылки
  4. Выбрать формат, в котором нужно сохранить файл – «SRT» или «TXT».Выбор формата
  5. Дождаться окончания загрузки.

Субтитры будут сохранены на ПК в указанном виде.

Как добавить субтитры на видео в Ютуб

Пользователи, размещающие видео в YouTube, часто интересуются, как им добавить в свои ролики субтитры. Сделать это можно вручную или же воспользоваться автоматическим распознаванием текста.

Автоматические

Этот способ облегчает владельцам видео процесс добавления титров. Подразумевается, что при просмотре ролика произносимый текст распознается системой автоматически (при условии, что он проговаривается на одном из десяти доступных языков) и выводится в нижней части экрана.

Автору видео при использовании этого способа необходимо лишь произносить текст четко, чтобы система его смогла распознать. Отмечается, что часто во время этого процесса возможны ошибки.

Чтобы этого избежать, нужно проверять результаты автоматического распознавания и вносить корректировки. Для этого нужно:

  1. Войти в аккаунт в YouTube.
  2. Перейти в раздел «Творческая студия YouTube».
  3. В меню слева кликнуть «Субтитры».
  4. Выбрать интересующее видео.
  5. Кликнуть на титры, которые нужно отредактировать. На созданных системой есть соответствующее примечание, например, «Русский (автоматически)».

Далее нужно просмотреть текст и исправить ошибки. Результат может быть сохранен в виде файла и использован для наложения текста вручную.

Иногда случается так, что автоматические титры не создаются. Причины могут быть следующие:

  • язык видео не является одним из поддерживаемых функцией автоматического создания субтитров (доступны только русский, английский, испанский, корейский, итальянский, немецкий, португальский, нидерландский, французский и японский);
  • звуковая дорожка сложная и для создания текстовой дорожки нужно время;
  • длинный видеоролик;
  • звук низкого качества или речь невозможно распознать;
  • начало ролика без звука;
  • в видео разговаривает сразу несколько человек.

Необходимо проверить видео на предмет этих ошибок и при обнаружении устранить их.

Ручные

Чтобы добавить видео вручную, нужно:

  1. Открыть «Творческую студию YouTube».
  2. Кликнуть «Менеджер видео».
  3. Выбрать ролик.
  4. Нажать «Добавить новые субтитры».

Далее доступны три варианта действий. Первый из них – загрузка файла с субтитрами, содержащего сам текст, звучащий в ролике и временные метки, а иногда и данные о стили и расположении фраз. Нужно убедиться, что формат поддерживается YouTube, а затем выполнить следующие шаги:

  1. Кликнуть «Загрузить файл».
  2. Указать тип: «С временными кодами» и «Без временных кодов». Кликнуть «Продолжить».
  3. Выбрать загружаемый файл.
  4. Кликнуть «Сохранить».

Далее необходимо воспроизвести видео и убедиться, что текст правильно синхронизирован со словами в ролике.

Сервис поддерживает следующие форматы субтитров:

  • SubRip (.srt);
  • SubViewer (.sbv или .sub);
  • MPsub (.mpsub);
  • LRC (.lrc);
  • Videotron Lambda (.cap);
  • SAMI (.smi и .sami);
  • RealText (.rt);
  • WebVTT (.vtt);
  • TTML (.ttml);
  • DFXP (.ttml или .dfxp).

Неопытным пользователям рекомендованы первые два формата, потому что при их создании необходимо указывать только основную информацию о времени, а изменять их можно с помощью любого текстового редактора.

Последние пять форматов подойдут опытным пользователям. Они позволяют настроить стиль шрифта и изменить его положение на экране.

Следующий способ – это синхронизация текста с видео в автоматическом режиме. Она подразумевает ввод субтитров во время просмотра ролика и последующее расставление кодов в соответствии с временными метками. Данная опция доступна только если видео записано на языке, распознаваемом системе, а также языки аудиодорожки и текста совпадают. Не стоит ее использовать для видеозаписей продолжительностью свыше 60 минут или с плохим качеством звучания.

Инструкция:

  1. Нажать «Синхронизировать автоматически».
  2. Ввести текст или добавить файл с расшифровкой.
  3. Кликнуть «Указать временные метки».
  4. Нажать «Сохранить и накрыть».

В течение нескольких минут будет выполнена синхронизация и добавление титров.

Третий способ – это набрать вручную весь текст, после чего он в автоматическом режиме будет синхронизирован с роликом. Инструкция:

  1. Нажать «Ввести вручную».
  2. Запустить видео и добавить субтитры вместе с тайм-кодом. При желании можно не только ввести текст, но и описать звуки в ролике, чтобы зрители лучше понимали, что происходит. Например, «звучат аплодисменты» или «гремит гром».
  3. Шаг 2 повторяется необходимое количество раз, пока текст не будет добавлен полностью.

Текст сохраняется в черновики, после чего его можно проверить и исправить ошибки. Затем нужно нажать «Опубликовать».

На иностранном языке

Некоторые авторы добавляют к видео иностранные титры, чтобы расширить свою аудиторию за счет просмотра контента жителями других стран. Сам процесс существенно не отличается от обычного добавления сопровождающего текста.

Необходимо: Открыть видео, кликнуть «Добавить новые субтитры».

Далее необходимо ввести переведенный текст вместе с тайм-кодом, проверить его на ошибки и нажать «Опубликовать». Для ускорения действий можно воспользоваться онлайн-переводчиком Google Translate. Для этого нужно кликнуть на кнопку «Перевести», встроенную в систему. Нужно понимать, что результат будет неидеальным и потребуется вручную искать и исправлять ошибки.

Как проходит модерация субтитров

Проверка добавленных пользователями субтитров выполняется в три этапа.

Первичная подразумевает анализ текста самой системой на предмет спама и нецензурной лексики. Также устанавливается, правильно ли указан язык и изучается репутация канала, отправившего файл на проверку. Далее субтитры и переводы просматриваются участниками сообщества, которые отмечают неприемлемые фрагменты.

Во время вторичной проверки фрагменты, помеченные системой и участниками сообщества как спам, передаются сотрудникам Ютуба для повторного анализа. Если нарушения не обнаружены, то текст переходит на следующий этап, иначе – удаляется.

Третий этап – это проверка текста самим автором и его подписчиками. На этом этапе отслеживаются оставшиеся возможные ошибки, после чего выполняется публикация.

Субтитры на YouTube выполняют множество функций. Включить или отключить их можно как при просмотре видео в веб-версии, так и на телефоне. При желании пользователь может перевести их на другой язык, настроить цвет самого текста, а также его фона, скопировать или скачать в виде текстового файла. Добавление титров в видео на YouTube выполняется авторами через творческую студию Ютуба.

Екатерина Панова
Екатерина Панова
Давно занимаюсь социальными сетями и СММ, первой узнаю о новых фишках и обновлениях, которые всегда публикую на своем сайте.
Задать вопрос
Задавайте интересующие вопросы, постараюсь ответить